De bom was een beetje Belgisch
De Standaard 01 Aug. 2020 Voor de vijfenzeventigste verjaardag van de gruwel is John Herseys Hiroshima opnieuw vertaald. In Voordat de bom viel zoekt Cynrik De Decker uit welke rol Belgen speelden. ‘Juffrouw Toshinki Sasaki, een medewerkster op de afdeling personeelszaken van de tinsmelterij Oost-Azië, had zich net omgedraaid om een praatje te maken met …